For years, I thought redirecting a script’s output was just a matter of convenience—dumping stuff into files rather than letting it scroll endlessly in the terminal. But after a few dramatic moments (like accidentally overwriting a crucial report or sending debug logs to the wrong place), I realized how much this simple operation shapes workflow, debugging, and even compliance in some industries. If you’ve ever wondered why some teams obsess over output redirection—using it for traceability, audits, or cross-system automation—there’s a good reason. In this article, I’ll walk through practical ways to redirect print output, share some “battle stories” from the wild, and even touch on how “verified trade” standards around output traceability can differ between countries.
Let’s set the scene: It’s 2 AM, and I’m running a Python script to process 50,000 trade records for a supply chain audit. The console output is a blur of numbers. Suddenly, I spot an error—but the scroll is so fast I can’t catch it. Frustrated, I realize I should have redirected the output. That’s when I learned the hard way: output redirection isn’t just for “neat freaks”—it’s for anyone who wants to keep their sanity.
The most common approach is to let the operating system do the heavy lifting. In Unix-like shells (bash, zsh, etc.), you can redirect standard output (stdout) to a file with a simple “>” operator. Here’s a real example from my last audit run:
python trade_audit.py > audit_results.txt
This command tells the shell: “Take everything the script prints to standard output and write it into audit_results.txt
.” If the file exists, it’ll be overwritten (been there, done that—ouch). To append instead, use “>>”:
python trade_audit.py >> audit_results.txt
If you want both standard output and standard error (which is handy for debugging), you can combine them:
python trade_audit.py > audit_results.txt 2>&1
This captures all output, including exceptions and print statements.
It works for almost any script (Python, Bash, Perl, even compiled C). For Windows users, the syntax is similar, but sometimes quirks arise—like file locks or encoding issues.
Here’s a screenshot from my actual terminal during a compliance check:
Sometimes, you want more control—maybe to send output to different files based on logic, or to a device like a printer or remote server. Here’s how I do it in Python:
import sys with open('audit_log.txt', 'w') as f: sys.stdout = f print("This goes into audit_log.txt") print("Another line, also redirected!") sys.stdout = sys.__stdout__ # Reset to original print("This shows up in the console again.")
This is especially useful if you want to create a “dual log”—where some output goes to a file and some stays visible for real-time monitoring. I once tried to pipe all output to a remote syslog server for a cross-border audit (it mostly worked, but Unicode errors nearly drove me mad).
“Redirection is more than a technical trick—it’s the backbone of reproducibility in regulatory environments. When we handle customs data, every print statement is a potential audit trail.”
— Dr. Wei Zhang, OECD Trade Compliance Consultant (OECD Trade)
Once, I needed to send output to a label printer for shipping manifests. Most printers on Linux are exposed as device files (like /dev/usb/lp0
). Here’s how you redirect directly:
python print_labels.py > /dev/usb/lp0
For network devices, you might use nc
(netcat) to pipe output to a remote service:
python trade_report.py | nc 192.168.1.100 9000
Caution: Direct device redirection can be risky. I once accidentally sent a binary file to the wrong USB port and locked up my workstation. Test with small files first!
You’d think redirecting output is the same everywhere. But in the world of “verified trade” and official customs reporting, the requirements vary wildly. Here’s a quick comparison table:
Country/Region | Standard Name | Legal Basis | Enforcement Agency |
---|---|---|---|
EU | AEO Verified Export Log | EU Customs Code (Regulation (EU) No 952/2013) | European Commission DG TAXUD |
USA | ACE Export Audit Trail | 19 CFR § 192.14 | U.S. Customs and Border Protection (CBP) |
China | Customs Data Retention Regulation | 中华人民共和国海关法 (Article 30) | General Administration of Customs of China (GACC) |
Japan | NACCS Verified Document Output | Customs Business Act (Act No. 61 of 1952) | Japan Customs |
References: EU AEO, US ACE, China Customs, Japan Customs
Let’s say a German logistics company (A) is exporting to a US distributor (B). A must retain an “AEO Verified Export Log” (EU standard), while B needs an “ACE Export Audit Trail” (US standard). I’ve watched teams try to use a single print script for both, only to hit a wall when US authorities demanded digital signatures on every output line.
In one memorable case, the script output was redirected to a file, then digitally signed using GPG. When the US CBP conducted an audit, they accepted the digital logs—CBP Export Compliance FAQ—but only because the logs included timestamped, non-editable output. The EU authorities, meanwhile, were more concerned with retention period and format, not the signature. So, a single “print output” script, differently redirected and post-processed, satisfied both regimes—but only after some frantic late-night engineering.
“In my experience, output redirection is the unsung hero of international trade IT. It’s a simple action that enables everything from batch reporting to forensic audits. What’s often missed is that each jurisdiction expects a different flavor—sometimes signed, sometimes just archived, sometimes even in a specific device format.”
— Clara Evans, Senior Advisor, WCO Data Standards Unit (WCO Data Model)
Looking back, the biggest lesson is that redirection isn’t just about convenience—it’s about control, traceability, and (sometimes) staying out of trouble with regulators. I once lost a week’s worth of audit logs because I forgot “>>” and used “>”, overwriting the file. Another time, I piped output straight to a printer, only to realize the device needed a different encoding.
For anyone working in sectors where output records have legal or operational weight, my advice is: test your redirection thoroughly, and always check what the regulator expects. Use shell redirection for everyday tasks, in-script redirection for fine control, and device/network redirection for automation. And when working internationally, do a quick check of the local standards—sometimes, what counts as “verified” output can be as much about format and process as about content.
If you want to dive deeper, check out the WTO Trade Facilitation Agreement for broader context, or the OECD’s trade digitalization studies for nerdier details.
In the end, redirecting your script’s output is one of those skills that seems trivial—until it keeps you out of trouble, saves you a night’s sleep, or helps you pass an audit on the first try. And yes, I still triple-check every “>” and “>>” before I hit run.